Версия сайта для слабовидящих
21.06.2022 11:15
16

Каждый пишет, как он дышит... (К 150-летию В.К.Арсеньева)

23.jpg09.jpg10.jpg22.jpg

Самым первым изданием художественной прозы Владимира Арсеньева стала 17-страничная брошюра с двумя его рассказами – «Амба» и «Ли-Цун-Бин» из будущей повести «Дерсу Узала», увидевшая свет в 1920 году в Уссурийске (она сохранилась в библиотеке ОИАК). В 1921 году владивостокская типография «Эхо» издала книгу, названную довольно громоздко: «По Уссурийскому краю» (Дерсу Узала). Путешествие в горную область «Сихотэ-Алинь». В 1923 году издательство «Свободная Россия» там же, во Владивостоке, выпустило повесть В.К. Арсеньева «Дерсу Узала. Из воспоминаний о путешествии по Уссурийскому краю в 1907 г.». Все первые книги были изданы в мягких обложках, на плохой бумаге, с множеством опечаток.  

В 1926 году кто-то, так и оставшийся инкогнито, значительно сократил их текст и соединил под одной обложкой с названием «В дебрях Уссурийского края». Эта книга состояла из двух частей, примерно соответствующих по содержанию двум первым арсеньевским книгам. Иллюстрированная художником С.И. Яковлевым, она вышла во Владивостоке, потом в Хабаровске; затем много раз переиздавалась, в том числе и в Москве. Именно её похвалил Максим Горький, написав хрестоматийные строки: «Книгу Вашу читал с великим наслаждением. Не говоря о ее научной ценности, конечно несомненной и крупной, я увлечен и очарован ее изобразительной силой. Вам удалось объединить в себе Брема и Фенимора Купера...». Собственно, с этого издания и началась слава В.К. Арсеньева как писателя. 

Однако известно, что сам В.К. Арсеньев не раз высказывал неприятие того редакторского вмешательства, с которым была издана книга «В дебрях Уссурийского края». Чем же был недоволен автор? В первую очередь – общим сокращением объёма. Действительно, Арсеньев был «урезан» основательно. Так, в первоначальном варианте книги «По Уссурийскому краю» было 40 глав – после правки в 1926 году осталось 29. Именно в таком виде эту книгу печатали позже и переводили на иностранные языки. Повесть «Дерсу Узала» в 1923 году насчитывала 30 глав, после редактуры их стало 24. Причем были выброшены не только «идеологически сомнительные» абзацы, но и безобидные описания природы и погоды, некоторых объектов, горных хребтов и рек, все латинские названия животных и растений…